《卿御良辰》池苍云角s诗+翻译
书迷正在阅读:在末世被迫做女海王np , 出轨路上的yin荡人妻 , 我的随手札记 , 深潜 , 这个M为何这样(犬化/圈养/暴力) , 诱惑爱情 , 梅斯法尼亚大陆的红龙殿下 卷一 , 穿越之凤君逃亡录(gl纯百) , 中心主任 , 重生後的甜蜜复仇 , 漂亮巨乳人妻偷情日记 , 西游,我体内有九只金乌
天冠地履云为袖,剑傲苍穹心海阔。 灭龙出鞘必破天,骨未成灰膝不落。 ——池苍云 *翻译: 这无际的天是我头上的冠,广阔的地是我脚下的鞋,天边的浮云就是我衣服的袖子。我狂傲不羁地用手里的剑直指着天空,心中就像大海一样辽阔。一旦我拔出这把灭龙剑,气势必然会冲破天空,并且只要我的骨头没有化成灰烬,这双膝盖就不会跪在地上。 *补充: 先简单给没看过《卿御良辰》的小夥伴介绍一下池苍云这个角sE。 在慕青遥穿书改变众人命运前,池苍云在某场战役中以一已之力给同门断後,等之前撤退的人带着援军赶到时,他早已伫立在屍山血海中没了呼x1。这个到Si都展露一身傲骨的霸气强者,Si了真的很让人感到不舍。 诗中前两句表达出他高傲且随心所yu的个X,第二句中的「心海阔」则表示他对凡尘俗世的不关心,就好b随便扔一个东西在海里都只是沧海一粟,是那麽的渺小不重要。 而最後一句的「骨未成灰膝不落」更是展现出他的骨气。要他下跪就必须让他的骨头化成灰,但骨头变成灰又怎麽可能给人下跪呢?言下之意就是:老子谁也不跪!